Kristina Mkhitaryan soprano
Aigul Akhmetshina mezzo-soprano
Pavel Nebolsin piano
Le récital de Kristina Mkhitaryan et Aigul Akhmetshina est annulé, l'une des deux interprètes étant souffrante.
Dates
Bellini « Se Romeo t’uccise un figlio », « Eccomi in lieta vesta », airs extraits de I Capuleti e I Montecchi
« Sì, fuggire: a noi non resta », duo extrait de I Capuleti e I Montecchi
Donizetti « O mio Fernando », air extrait de La Favorite
« O nube ! che lieve… Nella pace del mesto riposo », air extrait de Maria Stuarda
« Ah ! sì, suora… », duo extrait de Maria Padilla
Tchaïkovski « Slykhali li vy ? » (« Avez-vous entendu ? »), duo extrait d’Eugène Onéguine
« Ah, Tanya, Tanya ! » air extrait d’Eugène Onéguine
Rachmaninov « O, nye rïday, moy Paolo » (« Oh, ne pleure pas, mon Paolo ») , air extrait de Francesca da Rimini
Rimsky-Korsakov « Vot do chego ya dozhila » (« Voilà ce qu'est devenue ma vie » ), air extrait de La Fiancée du tsar
« Ivan Sergeich, khochesh', v sad poydyom» (« Ivan Sergeevich, allons dans le jardin ») air extrait de La Fiancée du tsar
« Skazala tucha grozovaya » (« Un jour, le nuage de pluie dit au tonnerre »), Chanson de Lel, extrait de La Fille de neiges
« S podruzhkami po jagodu khodit » (« J'aimerais aller cueillir des baies avec mes amies »), air extrait de La Fille de neiges
Tchaïkovski « Uzh vecher, oblakov » (« Le soir est venu, les nuages… »), duo extrait de La Dame de pique
En quelques mots
Dans la vie de tous les jours, la soprano Kristina Mkhitaryan et la mezzo Aigul Akhmetshina sont amies de longue date. Les voir en scène ensemble est un régal tant leur complicité les stimule l’une et l’autre. On l’a vérifié lors d'une Carmen à Covent Garden ou plus récemment dans Maria Stuarda à l’Opéra d’Amsterdam. L’intensité vocale illustrant la rivalité des deux reines de Donizetti les a poussées vers des sommets d’interprétation. Premier grand rendez-vous parisien pour elles deux à découvrir de toute urgence.
Production Les Grandes Voix